ليوتارد وفتجنشتين وقضية الترجمة
بقلم: آرام أ. يانغويان
ترجمة: هناء خليف غني*
الجزء الثالث والأخير
النقاش: مما تقدم من آراء ومناقشات، نخلص إلى نتيجة مفادها ان الترجمة بوصفها فناً وفعلاً لا تمثل عملية محايدة قط. وقد تبينّ في حديثنا عن الجوانب المتصلة بحيادية الترجمة ان الترجمات الأولى أو